"La bolsa del miserable llega el diablo y la abre" é um dito popular espanhol cujo significado não é difícil de entender. Deparei-me com ele no sábado passado, em Estremoz, e estava - provavelmente ainda estará, a menos que se tenha quebrado - inscrito num prato que se encontrava à venda numa banca da feira de velharias.
Como sempre é Belzebu a carregar com a culpa. Coitado. Chego, confesso, a ter pena do Mafarrico. Há por aí muito pior. Daqueles que são o Diabo em figura de gente. Assim, de repente, estou a lembrar-me de outro nome a quem incriminar pelo assalto à minha bolsa.
E por falar em espoliação recordo que, no último vencimento, já não recebi o abono de família. Cinquenta e três e euros. Começa, portanto, a ser tempo de exigir explicações. Ou o país melhorou a sua situação financeira - pelo menos neste montante - ou então alguém se está a apropriar do que é meu. A gamar, como é fácil de ver. E não é o Chifrudo. Ou então é.
Infelizmente não é o Chifrudo mas outros chifrudos bem conhecidos da praça que a esses ninguém lhes dá com o tridente nos c....
ResponderEliminar:)