quarta-feira, 12 de dezembro de 2018

PETA que os pariu!

Ao contrário do que tem sido divulgado, o PAN – aquele partido esquisito, constituído por gente esquisita com ideias igualmente esquisitas – não será o responsável pela iniciativa de retirar as referências a animais nos provérbios e ditos populares. Parece que os mentores da ideia serão um grupo de idiotas encartados que se auto-intitulam de PETA. Faz sentido. Até porque se fosse o PAN – acrónimo de pessoas, animais, natureza - a proposta teria de envolver, além da bicharada, os seres humanos e os vegetais. Ou seja, acabar também com expressões como, por exemplo, “vote nas putas porque nos filhos delas não deu certo” ou “de pequenino é que se torce o pepino”. Dichotes atentatórios contra pessoas e natureza, está bem de ver.


Podemos, pois, estar descansados. Pelo menos por enquanto. O melhor é aproveitar para continuar a “afogar o ganso”, a “apanhar uma cadela” ou tirar “macacos do nariz” enquanto as “vozes de burro não chegam ao céu”.

4 comentários:

  1. Oi !!!
    PETA, em Português é sinónimo de MENTIRA.
    Gastam-se menos letras, é certo. Mas a sinonímia também é certa.

    ResponderEliminar
  2. Anónimo3:57 p.m.

    São completamente tolos para não dizer outra coisa porque os provérbios populares jamais são alterados por decreto. Enfim.

    Fatyly

    ResponderEliminar
  3. Olha que não sei...Estas coisas começam sempre por nos dar vontade de rir e quando vamos a ver...

    ResponderEliminar