domingo, 8 de agosto de 2021

“Pontapear ela”, a gramática.

Estou muito longe de constituir um exemplo, seja para quem for, no que se refere ao bom uso – escrito ou falado – da língua portuguesa. Por vezes arrefinfo-lhe com cada pontapé que só visto. Ou ouvido, depende das circunstâncias. Mas tudo tem um limite. E o meu é atingido quando leio ou ouço barbaridades como “vou ajudar ele”, “procurei ela” e outras bacoradas parecidas, escritas e pronunciadas por gente que sempre viveu deste lado do Atlântico. Pior ainda quando expressões desta natureza são usadas por gente que frequentou a escola no tempo em que esse era um local onde se aprendiam coisas - nomeadamente português – e não servia apenas, como agora, para adquirir competências. Seja lá o que for que isso signifique.


Um destes dias, num serviço público, ouvi uma destas calinadas. Espero que a criatura não escreva da mesma forma. Nem é tanto pelo exemplo pois, no caso, “despedir ela” não deixaria de ser adequado. Mas não. “Contratar ela” é, nos tempos que correm, muito mais utilizado. Tudo, obviamente, para “ganhar ele”.

4 comentários:

  1. Algum brasileiro?
    É incrível a quantidade de "pontapés na gramática" que se ouve!

    Beijinhos, Kruzes
    Feliz Domingo

    ResponderEliminar
  2. Também dou erros e na volta os que ouviste ou leste é consequência da aberração do acordo ortográfico:)))
    Beijos e um bom dia

    ResponderEliminar
  3. Infelizmente é "moda" que já pegou por cá!

    Cumprimentos

    ResponderEliminar
  4. Os que refiro são reflexo da nossa mania de imitar os brasileiros...

    Cumprimentos

    ResponderEliminar